Search

越南文在改什麼??

  • Share this:

什麼?越南文要變更書寫方式嗎?

應該只是危言聳聽,純粹只是一位河內大學教授裴賢先生的一個研究。

#註
沒想到台灣一些朋友爭議也不少,首先我認為任何學術研究改革都是值得尊敬的,他出發點都是好的,but!如果你認為越南文全面這樣改換是沒有問題的話,我只能遺憾的說,你越南文程度其實不怎麼樣。

#覺得沒問題的人,請問:
cụk 十還是軸 (chục or trục)
ce 遮還是竹 (che or tre)
ca 查還是爸 (tra or cha)
se 車還是乾 (xe or se)
sin' 美還是生 ( xinh or sinh)
em sin' lắm 是「妳好漂亮 em xinh lắm」還是「妳生很多 em sinh lắm」?

越南語言博士黃文通表示,相關的舉動從以前到現在層出不窮,裴教授並非第一人,而同樣的問題在很多國家都會有,那就是語言和文字無法百分百恰合,畢竟語言是活的,文字是死的,在法國語言學院門外甚至曾貼上公告「謝絕一切有關改變書寫方式的科學著作」。

變更一個文字系統是需要耗費巨大的社會成本,包含教育方式,合約、文案、電腦編碼,在沒有必要的前提下,這些都是不必要的浪費。

影片舉例的梗來自於一位前輩
Kảm ơn cị Qọc 🤣

閒聊:

最近買了一支羅技的webcam,決定用這支網路攝影機來錄製影片,雖然畫質沒有以前好,但對我一人作業來說很方便編輯製作,隨錄隨載入,麥克風其實就在嘴邊,相信大家都感受到收音效果非常好吧!此舉可是讓我省下近萬元啊!!!

距離上一次發影片可能將近一年了說,體重也從76狂飆到了90,完全是「重量級」呈現啊!
這部影片雖粗糙卻是我花兩個晚上爆肝做的,希望各位可以買單,最後別忘了....看我的張鈞甯!

Youtube: https://youtu.be/AIJQS9eEnIQ


Tags:

About author
  自幼在越南生活唸書,讓我對越南已經除了熟透外更枝生另外的情感,來臺灣十餘年裡又是另外一感覺,就此,我已經不在乎我的家鄉是哪裡,何處我居何處是故鄉,矛盾裡,我只能自稱是個東南亞人,我生活在臺灣。
合作、演講邀約請email:[email protected]
View all posts